انتشار نخستين جلد فرهنگ‌نامه مولفان اسلامی
 

نخستين جلد «فرهنگ‌نامه مولفان اسلامی»  با هدف معرفی دانشمندان، نویسندگان و مولفان مسلمان منتشر شد. اين اثر زندگینامه مختصر اشخاص و فعالیت علمی آنان، نام و مشخصات تألیفات، رسايل و کتاب‌های آنها را بازگو مي‌كند.  و در بردارنده شرح احوال و آثار مولفان مسلمان را از آغاز اسلام تا سال 300 هجری قمری دربر دارد.
 
تنظیم مدخل‌ها در این فرهنگ به ترتیب الفبای فارسی نام‌های اشخاص صورت گرفته است.
 
 
اين فرهنگ‌نامه، فهرستي از نام‌ها، کتابنامه و فهرست مولفان بر حسب تفکیک سه قرن را در خود جاي داده است.
 
پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی ( در ایران ) نخستين چاپ اين اثر را در شمارگان 1400 نسخه، 936 صفحه به تازگي منتشر كرده است.

منبع: ایبنا

+ نوشته شده در  Thu 14 Jul 2011ساعت 14:38  توسط غلام نظری  | 

دانشنامه هجده جلدی دانش گستر منتشر شد

http://hamshahrionline.ir/images/position36/2011/1/daneshgostar-daneshnameh300.jpg

دانشنامه دانش گستر در هجده جلد و حدود ۱۶هزار صفحه در ایران منتشر شد.

دانشنامه‌ دانش‌گستر زیر نظر کامران فانی، محمد علی سادات و علی رامین در موسسه علمی- فرهنگی دانش گستر تدوین شده است.

به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، علاوه بر این‌سه تن، کسانی چون ایرج افشار، نصرالله پورجوادی، بهاء الدین خرمشاهی و عبدالحسین آذرنگ نیز با این دانشنامه همکاری داشته اند.

این دانشنامه که حاصل هفت سال و نیم کار ۳۰۰ مولف و مترجم ایرانی است، با ۶۷ هزار مدخل و ۲۰ هزار تصویر، جدول و نمودار در قطع وزیری منتشر شده است.

کامران فانی، از سرپرستاران این دانشنامه، در گفت و گو با بی بی سی فارسی، دانشنامه دانش گستر را دانشنامه ای عمومی و جهانی دانست و گفت: "در ایران جز دایره المعارف فارسی مصاحب اثر جامع دیگری نداشتیم و لازم بود دانشنامه جدیدی تدوین شود."

آقای فانی چاپ یکجای همه مجلدات، توجه ویژه به مسائل اسلام و ایران، و وجود حدود ۳۰۰۰ مدخل درباره شخصیت های زنده و معاصر را از ویژگی های این دانشنامه ذکر کرد.

به گفته کامران فانی "نیمی از این دانشنامه متکی بر ترجمه و نیمی دیگر متکی بر ترجمه و تالیف است. پیداکردن مولفانی که بتوانند مقاله دانشنامه ای بنویسند مشکل بود. مقداری از زحمات این دانشنامه بر عهده گروه تدوین قرار گرفت."

نخستین دایره المعارف عمومی به زبان فارسی در سال ۱۳۴۵ شمسی زیر نظر غلامحسین مصاحب به چاپ رسید و جلدهای دوم و سوم آن نیز در سال‌های ۱۳۵۶ و ۱۳۷۴ به بازار آمد.

تحقیق پیش از تدوین

علی رامین، یکی از سرپرستان این دانشنامه در یادداشتی که در اختیار بی بی سی قرار داده، درباره روند تحقیق خود درباره تدوین این دانش نامه می نویسد: "من درسال ۱۹۹۵ یک سفر علمی- سیاحتی به آمریکا داشتم. در این سفر علاوه بر دیگر کارهای پژوهشی ام به مطالعه درباره تولید دائرة المعارف ها پرداختم . به شیکاگو رفتم تا بتوانم از مرکز تولید دائرة المعارف بریتانیکا، معروف ترین و شاید پر سابقه ترین دائرة المعارف جهان، دیدن کنم.

"با استفاده از این فرصت، فرآیند تولید فرهنگی آنها را با دقت از نظر گذراندم و چگونگی تقسیم و چرخش کار را مد نظر قرار دادم و یادداشت هایی را با توجه به هدفی که در نظر داشتم برای خود تهیه کردم.

"در سفر دوم که بعد از چند سال به آمریکا صورت گرفت، دو روز کامل را در دانشگاه کلمبیا گذراندم که عمده آن صرف گفتگو با آقایان دکتراحسان یار شاطر و دکتر احمد اشرف در بخش تهیه دائرة المعارف ایرانیکا بود."

در دانشنامه دانش گستر ۳۰ هزار کتاب و ۲۰ هزار زندگی‌نامه از مشاهیر ایران و جهان معرفی شده‌اند.

مراسم رسمی رونمایی از دانشنامه هجده ۱۸ جلدی دانش‌گستر، روز ۱۹ دی ماه در سازمان اسناد و کتابخانه ملی برگزار می‌شود.

منبع

+ نوشته شده در  Wed 5 Jan 2011ساعت 10:27  توسط شکریه احمدی  | 

وزارت معارف (آموزش و پرورش) افغانستان با معرفی برنامه درسی جدید، چهل میلیون جلد کتاب درسی چاپ کرده است.

دولت موقت افغانستان در سال ۱۳۸۱ بر اساس نصاب های تعلیمی (برنامه های درسی) گذشته برنامه درسی واحدی را تهیه کرد به دنبال آن چند بار کتاب های تازه به مدارس این کشور فرستاده شد.

وزارت معارف در دو سال گذشته سر گرم چاپ بیش از ۶۰ میلیون جلد کتاب جدید درسی بوده است و مقامهای وزارت معارف گفته اند که بخش عمده ای از کتاب های جدید با کتاب های قبلی تفاوت دارد.

آصف ننگ، رئیس اداره اطلاع رسانی وزارت آموزش و پرورش به بی بی سی گفت که کتابهای کلاسهای اول تا ششم مطابق نصاب قبلی است، اما کتاب های کلاسهای هفتم تا دوازدهم تازه است.

به این ترتیب کتاب هایی که در دو سال گذشته برای کلاسهای هفتم تا دوازدهم چاپ شده است، "استهلاک شده" و تاریخ استفاده از آنها تمام شده است.

ادامه

 

+ نوشته شده در  Tue 19 Oct 2010ساعت 11:41  توسط شکریه احمدی  | 

 جدیدترین کتاب رضا دقتی

یاغی دلان

مجموعه ای از سی سال عکس های رضا دقتی

از افغانستان که تا کنون چاپ نشده اند
متن ها از عتیق رحیمی، برنده ی جایزه ی ادبی گنکور
+ نوشته شده در  Sun 17 Oct 2010ساعت 9:41  توسط غلام نظری  | 

انتشار اولین کتاب درباره ادبیات کودک در افغانستان

به تازگی کتابی با عنوان " ادبیات کودک در افغانستان" از محقق جوان کشور محمد فاضل شریفی به چاپ رسیده است. این کتاب اولین پژوهش رسمی در زمینه ادبیات کودک در کشور است. کتاب حاضر از ۲۷۱ صفحه تشکیل شده است و توسط گویته انستیتوت ( دفتر فرهنگی آلمان) در سال ۱۳۸۸ به نشر آراسته شده است.

اثر حاضر مشتمل بر ۶ فصل است که به سیر تاریخی ادبیات کودک درکشور،  ادبیات عامیانه، شعرهای و لالایی های کودکانه، داستانها و قصه های کودکان می پردازد. فصل اخر کتاب نیز اختصاص دارد به بحثی درباره سهم مکاتب و مراکز تربیتی در رشد ادبیات کودک و عادت مطالعه در کودکان.

انتشار این کتاب را به تمام کسانی که در جهت پرورش فکری کودکان افغانستان فعالیت می کنند به ویژه نویسنده و محقق محمد فاضل شریفی تبریک عرض می کنیم.

+ نوشته شده در  Sun 14 Mar 2010ساعت 13:14  توسط معصومه جعفری  | 

 

 آیامی دانستید که

هر ۱۳ دقیقه یک کتاب جدید در امریکا نشر میشود؟

+ نوشته شده در  Sat 13 Mar 2010ساعت 13:7  توسط معصومه جعفری  | 

انتشار 'قصه های هزاره های افغانستان'

قصه های هزاره های افغانستان" عنوان کتابی است که به تازگی توسط نشر چشمه در ایران منتشر شده است.

گرد آورنده این کتاب محمد جواد خاوری نویسنده و پژوهشگر افغان مقیم ایران است.

این کتاب مجموعه ای از ۷۳ قصه عامیانه است که با معیار زبان فارسی امروزی نوشته شده است. تمام قصه های این مجموعه مسقیما از زبان راویان قصه ها که همه از مردم هزاره بوده اند، نقل شده است و آن گونه که گردآورنده در مقدمه کتاب ذکر کرده قصه ها به هیچ وجه از آثار مکتوب گرفته نشده است.

قصه های این مجموعه از لحاظ ساختار، مشابهت و یا مضمون در چند گروه مشخص دسته بندی شده و در چند بخش مستقل در کتاب آمده است.

قصه های پندآمیز، سحرآمیز، طنز و فکاهی، سر گذشت افراد، حیوانات، قصه های عاشقانه و قصه های اولیا و شخصیت های تاریخی بر اساس همین دسته بندی چیده شده است.

علاوه بر متن قصه ها، که بیشترین حجم کتاب را به خود اختصاص داده در بخش ضمیمه نیز پنج قصه با گویش هزارگی، فهرست مقام ها و صاحبان حرفه، فهرست نسبت ها و فهرست حیوانات و موجودات خیالی آمده است.

قصه های هزاره های افغانستان و پشت کوه قاف نخستین مجموعه های مدون قصه های هزاره ها است که توسط محمد جواد خاوری گردآوری شده است.

از امتیازات کارهای این نویسنده این است که در هر کتاب خود روی ژانر خاصی تمرکز کرده و هر موضوع را به طور مستقل کار می کند. مثل دوبیتی ها، ضرب المثلها و قصه ها.


+ نوشته شده در  Wed 4 Mar 2009ساعت 11:23  توسط غلام نظری  | 

اکثریت شاید  تا حال ازاین موضوع اگاه نباشند که در ایالات متحده امریکا بیش از دوهزار مسجد موجود است که عمدتا در تعمیر هائی واقع اند که اصولا برای مقاصد دیگری ساخته شده بودند.

اگر شما علاقمند هستید تا در رابطه به مساجد در ایالات متحده امریکا و سایر مراکز اسلامی معلومات بدست آورید مجله تصویری مساجد در امریکا که به زبانهای دری و پشتو تهیه گردیده است بهترین منبع برای این مقصد خواهد بود. این مجله تصویری که بوسیله بخش امور معلوماتی بین المللی مربوط وزارت خارجه ایالات متحده امریکا تهیه گردیده است و در آن در رابطه به اولین مسجد در امریکا وسایر مراکز اسلامی معلومات داده شده است.

 

علاقمندان میتوانند این مجله زیبا را از مرکز آموزشی لنکن واقع در کتابخانه دانشگاه کابل بدست آورند . همچنان میتوانید سافت کاپی انرا از اینجا  بدست آرید.

+ نوشته شده در  Thu 19 Feb 2009ساعت 12:17  توسط عبیدالله احمدی  | 

زندگی نامه باراک اوباما چهل و چهارمین رئیس جمهور منتخب ایالات متحده آمریکا اخیرا بوسیله بخش امور معلوماتی بین المللی مربوط وزارت خارجه ایالات متحده آمریکا به زبانهای دری و پشتو منشتر شد.  

این کتاب شامل زندگی نامه اوباما - آینده به نظر اوباما و معرفی خانواده موصوف میباشد.

Obama

نکته مهم و جالب پشتی عقب این کتاب است که  تصاویر از روسای جمهور اسبق ایالات متحده آمریکا در ان جا داده شده است .

علاقمندان میتوانند این کتاب جالب و خواندنی را از مراکز آموزشی لنکن در کابل دانشگاه کابل - مرکز آموزشی لنکن در مزارشریف - مرکز آموزشی لنکن در بامیان -مرکز آموزشی لنکن در هرات و مرکز آموزشی لنکن در شهر جلال آباد بدست آورند .

+ نوشته شده در  Sat 31 Jan 2009ساعت 11:22  توسط عبیدالله احمدی  | 

عتیق رحیمی برنده جایزه ادبی فرانسه شد

رمان "سنگ صبور" نوشته عتیق رحیمی، جایزده ادبی سال فرانسه را به خود اختصاص داد، این جایزه که به جایزه "اکادمی گنکور" معروف است، هرسال یک بار به برترین اثر ادبی که به زبان فرانسوی نوشته شده باشد، داده می شود.

سنگ صبور نخستین اثر عتیق رحیمی نویسنده افغان مقیم فرانسه است، که به زبان فرانسه نوشته شده.

آقای رحیمی در گفتگو با بی بی سی گفت: در رمان سنگ صبور "گوشه هایی از زوایای زندگی خصوصی یک زن افغان روایت شده است." رحیمی که بعد از برنده شدن این جایزه با بی بی سی صحبت می کرد گفت: "افغانستان سرزمین قصه، اسطوره و افسانه است، اما فرزندان این سرزمین پیش از این زمینه چندانی نداشتند تا از اسطوره ها قصه ها و افسانه های خود با دیگر مردم جهان سخن بگویند."

رمان سنگ صبور که در دهم نوامبر برنده جایزه ادبی فرانسه اعلام شد، در بیست وپنجم ماه آگست سال جاری میلادی از سوی انتشارات ( P O L ) به بازار عرضه شد و در عرض سه ماه سومین چاپ آن به بازار رسید.

عتیق رحیمی در سال 1382 برنده جایزه ادبی یلدا در ایران شد که از جوایز معتبر ادبی در این کشور به شمار می رود. وی این جایزه را به عنوان نویسنده برتر غیر ایرانی فارسی زبان از آن خود کرد.

عتیق رحیمی در سال 1962 میلادی در کابل متولد شد، تحصیلات ابتدایی اش را در مکتب مسعود سعد و پس از آن در لیسه استقلال تمام کرد.

در سال 1980 به فرانسه رفت و در دانشگاه "ران" در شمال فرانسه به تحصیل ادبیات مدرن فرانسه مشغول شد و از آن دانشگاه لیسانس گرفت. سپس تحصیلاتش را تا سطح ماستری (فوق لیسانس) در همان جا ادامه داد و سرانجام از دکترایش را در رشته سینما در دانشگاه سوربن دفاع کرد.

+ نوشته شده در  Tue 11 Nov 2008ساعت 20:53  توسط غلام نظری  | 

شماره بیستم مجله خدماتی و تجارتی فروشی از نشر برآمد این مجله  خدمات ذیل را در بخش

 اعلانات  عرضه میدارد :

* خرید و فروش اجناس جدید و مستعمل شما

* اعلانات دواطلبی پروژه های دولتی و خارجی

* خرید و فروش خانه و وسایط نقلیه

* اعلانات کاریابی

* اعلانات مفقودی

* مطالب آموزنده و غیره ..

علاقمندان  میتوانید این مجله را از مرکز آموزشی لنکن  رایگان دریافت نمایند.

+ نوشته شده در  Tue 28 Oct 2008ساعت 14:51  توسط عبیدالله احمدی  | 

درینجا میخواهیم چند کتاب مفید را برای کلیه علاقمندان و کسانیکه میخواهند امتحان ورودی به دانشگاهای ایالات متحده آمریکا راسپری نمایند معرفی نمائیم .

این کتابها شامل مهارت های نگارش ، مهارت های خوانش ، لغت نامه تافل  GRE , GMAT , Practice Exercises for TOEFL , SAT و غیره میباشند و میتوانند یگانه کلید موفقیت شما به امتحانات ورودی به دانشگاهای آمریکایی باشند .

علاقه مندان میتوانند جهت استفاده ازین منابع به مرکز آموزشی لنکن  واقع در کتابخانه مرکزی دانشگاه کابل مراجعه نمایند .

+ نوشته شده در  Mon 27 Oct 2008ساعت 13:53  توسط عبیدالله احمدی  | 

رمان زندگی عایشه در آمریکا منتشر شد

 شری جونز نویسنده کتاب زندگی عایشهیک ناشر آمریکایی رمان جواهر مدینه در مورد زندگی عایشه، همسر پیامبر اسلام را پیش از موعد مقرر منتشر کرده است.

شرکت انتشاراتی بیوفورت بوکس Beaufort Books در حالی تصمیم به انتشار و پخش این اثر گرفته است که پیش از این شرکت انتشاراتی رندوم هاوس Randon House در آمریکا از بیم واکنش خشونت آمیز مسلمانان از انتشار آنخود داری کرده بود.

  این رمان تاریخی، که برخی از مسلمانان آن را اهانت آمیز دانسته اند، به قلم شری جونز، نویسنده سی و هفت ساله آمریکایی، نوشته شده و ماجرای زندگی عایشه را از شش سالگی تا زمان وفات پیغمبر اسلام بازگو می کند. خانم جونز اتهام اهانت به اعتقادات مسلمانان را رد کرده و گفته است که این رمان را براساس سال ها مطالعه تاریخ عرب نوشته است.
 

 

 

+ نوشته شده در  Mon 13 Oct 2008ساعت 16:27  توسط غلام نظری  | 

 

'کمی برای خودم' عنوان گزینه اشعار سمیه رامش، شاعر جوان افغان است که به تازگی در هزار نسخه از سوی انتشارات فدایی هروی در کابل منتشر شده است.

شعر های بخش اول این مجموعه هشتاد و هفت برگی، بیشتر در قالب های بی وزن است و در بخش دوم کتاب، غزل، رباعی و دوبیتی های شاعر نیز جای گرفته است.

سمیه رامش

در این مجموعه، شعارهای زنانه و دغدغه های اجتماعی و سیاسی که تب داغ جامعه رها شده از جنگ است، بحث اصلی نیست. شعر افغانستان در این سالها بیشتر درگیر کلی گویی های سیاسی و اجتماعی بوده و کمتر وارد جزییات و حواشی زندگی شده است.

تصویر زندگی افغانی در این شعرها، تصویر واقع و روزمره و رسانه ای نیست. هرچند افغانستان برای زنان، محدودیت ها و دشواری های گسترده ای در زندگی اجتماعی به همراه دارد، اما افغانستان شعر شاعران زن، به وسیله تجربه های فردی رویت می شود و کمتر سیاست و تبعات آن وارد حریم شعر زنان شده است.

سالهای پس از طالبان توانسته روحیه حضور بیشتری به زنان افغان بدهد، اما درعین حال از سوی منابع دولتی و غیردولتی در زمینه حمایت از زنان مولف و هنرمند کمتر توجهی وجود دارد.

ادامه مطلب در ...

 
+ نوشته شده در  Mon 13 Oct 2008ساعت 16:10  توسط معصومه جعفری  | 

تاریخ ادبیات بلخ، از کهنترین روزگاران تا اوایل سده بیست و یکم"، عنوان اثری از صالح محمد خلیق، نویسنده افغان است که به تازگی چاپ شده است.

این  اثر به حیث منبعی از معلومات راجع به شمار کثیری از نویسندگان و شعرای مربوط، یا هم نسبت داده شده، به حوزه فرهنگی که به تعبیر آقای خلیق "بلخ" خوانده می شود، اثری است قابل تامل.

شرح احوال شعرا و نویسندگان با ذکر یک یا چند نمونه از آفریده هایشان، چهارچوب اساسی کتاب را تشکیل داده است. هرچند بیانات آغاز هر فصل، که در برگیرنده بررسی رویدادهای تاریخی، اوضاع اجتماعی و فرهنگی و سرانجام وضعیت ادبی است، می تواند تا اندازه ای تحسین برانگیز باشد.

تاریخ ادبیات بلخ" در بررسی و ارایه تصویری روشنگرانه از جامعه ادبی صفحات شمال افغانستان در ازای تاریخ ادبی این مرز و بوم، گنجی است شایگان. نتیجه پشتکار جناب خلیق، طی دهه ای که در پردازش این اثر به کار گرفته شده، کاری است سترگ و ماندگار.

با این اثر، دهها شاعر و نویسنده این مرز و بوم از مرز گمنامی نجات یافته و بوسیله آن در معرفی شده اند. این اثر می تواند دیباچه ای باشد در راستای شناخت راستین از جامعه ادبی صفحات شمال.

شناسنامه کتاب

نام کتاب: تاریخ ادبیات بلخ، از کهنترین روزگاران تا اوایل سده بیست و یکم

مولف: صالح محمد خلیق

ناشر: انجمن نویسندگان بلخ

حروفچینی و صفحه آرایی: سهراب سامانیان

جای چاپ: کابل، مطبعه مسلکی افغان

تاریخ چاپ: ۱۳۸۷ خورشیدی/۲۰۰۸ میلادی

شمارگان: ۲۰۰۰ نسخه

تعداد صفحات: ۶۶۹

معلومات بیشتر در ....

+ نوشته شده در  Wed 24 Sep 2008ساعت 11:6  توسط معصومه جعفری  | 

تاریخ مطبوعات افغانستان؛ از شمس‌النهار تا جمهوریت"،

عنوان کتابی است از "رسول رهین"، نویسنده و پژوهشگر افغان ساکن سوئد که به تازگی به همت شورای فرهنگی افغانستان در استکهلم منتشر شده است.

چاپ نخست این کتاب پیش از این با نام "تاریخ مطبوعات افغانستان در سده‌های نوزدهم و بیستم" به همت دانشکده روزنامه‌نگاری دانشگاه کابل منتشر شده بود و از آن به عنوان یکی از کتاب‌های درسی دانشجویان استفاده می‌شد.

تاریخ مطبوعات افغانستان از 'شمس النهار تا جمهوریت'

به گفته آقای رهین "چنانکه همه اطلاع دارند، انگلیسی‌ها از دوره تسخیر افغانستان اسناد زیادی در موزه‌های خود دارند، که خیلی برای محققان ارزشمند می‌باشد."

به این ترتیب چاپ فعلی کتاب با نام "تاریخ مطبوعات افغانستان؛ از شمس‌النهار تا جمهوریت" نسبت به چاپ گذشته کاملتر، جامع ترو پر محتواتر چاپ شده است.

کتاب "تاریخ مطبوعات افغانستان؛ از شمس‌النهار تا جمهوریت"، که طی ماه گذشته در کابل نیز منتشر شد. در واقع تاریخ تحولات فرهنگی افغانستان نیز هست.

آقای رهین درباره هدف خود از نوشتن این کتاب توضیح می‌دهد: "قصدم از معرفی جامع مطبوعات افغانستان، تهیه متن درسی برای روزنامه نگاران جوان دانشگاه ‌های افغانستان می‌باشد."

او می افزاید: "همین اکنون برخی از استادان تاریخ مطبوعات افغانستان در دانشگاه‌های کابل و دانشگاه خصوصی "البیرونی" خواندن این کتاب را به دانش آموزان سفارش می کنند."

به گفته آقای رهین "چنانکه همه اطلاع دارند، انگلیسی‌ها از دوره تسخیر افغانستان اسناد زیادی در موزه‌های خود دارند، که خیلی برای محققان ارزشمند می‌باشد."

به این ترتیب چاپ فعلی کتاب با نام "تاریخ مطبوعات افغانستان؛ از شمس‌النهار تا جمهوریت" نسبت به چاپ گذشته کاملتر، جامع ترو پر محتواتر چاپ شده است.

او می افزاید: "همین اکنون برخی از استادان تاریخ مطبوعات افغانستان در دانشگاه‌های کابل و دانشگاه خصوصی "البیرونی" خواندن این کتاب را به دانش آموزان سفارش می کنند."

+ نوشته شده در  Sun 21 Sep 2008ساعت 10:38  توسط معصومه جعفری  | 

پایتخت جهانی کتاب در سال 2010 انتخاب شد

Ljubljana واقع در کشور Slovenia  توسط یونسکو به عنوان پایتخت جهانی کتاب در سال ۲۰۱۰ انتخاب شد.

3 سازمان معتبر ایفلا، اتحادیه بین المللی ناشران و اتحادیه بین المللی کتابفروشان به همراه یونسکو، هر ساله یکی از شهرهای داوطلب را برای دریافت این عنوان اعلام می کنند. بر این اساس تا سال 2010 شهرهای آمستردام و بیروت به ترتیب، پایتختهای جهانی کتاب در سال 2008 و 2009 محسوب می شوند.

معلومات بیشتر در.... 

 

+ نوشته شده در  Mon 21 Jul 2008ساعت 15:55  توسط معصومه جعفری  | 

وزارت معارف افغانستان می گوید نزدیک به شصت میلیون جلد کتاب درسی را برای مکاتب  کشور چاپ کرده است.

محمد حنیف اتمر، وزیر معارف افغانستان می گوید این کتابها- که شامل ۳۰۰ عنوان کتاب درسی می شود- به زبانهای دری، پشتو و برخی زبان های محلی دیگر چاپ شده است.

وزیر معارف  می گوید موضوعات مندرج در این کتاب ها با محتویات کتابهای گذشته تفاوت دارد. او می گوید در این کتاب ها موضوعات حقوق بشر، محیط زیست و مبارزه با مواد مخدر جا داده شده است.

به گفته آقای اتمر کتاب های دینی برای مدارس افغانستان برای نخستین بار بر اساس دستورهای مذهبی هر دو مذهب حنفی و جعفری تالیف و چاپ شده است.

آقای اتمر افزود: "(این کتابها) با رشد و توسعه حقوق بشر، حقوق زنان، مبارزه با مواد مخدر، حفظ محیط زیست و با تمام این معیارها مطابقت دارد."

وزیر معارف افغانستان افزود: "سال ۱۳۸۷ یک سال بی سابقه در تاریخ معارف کشور است که هم تمام کتب (درسی) خود را تالیف کرده و هم مقدارعظیمی را که بی نظیر است به چاپ رسانده است."

وزیر معارف افغانستان می گوید از این ۶۰ میلیون جلد کتاب قرار است نزدیک به ۴۴ میلیون آن تا سه ماه دیگر در مکاتب سراسر افغانستان توزیع شود و ۱۶ میلیون جلد دیگر آن در سال آینده توزیع خواهد شد.

ادامه مطلب در ....

+ نوشته شده در  Thu 26 Jun 2008ساعت 10:3  توسط غلام نظری  | 

جلد کتاب موسيقی و تياتر در هرات

 

موسيقی و تياتر افغانستان را از هنرهای دست نخورده بايد شمرد، به اين دليل که هنوز در اين دو عرصه تحقيق و پژوهش به گونه شايسته و در خور انجام نشده است.

این کتاب در ۲۲۰۰ شمارگان از سوی انتشارات توس و با همکاری مرکز بين المللی گفت و گوی تمدن ها در ايران منتشر شده است.

کتاب موسيقی و تياتر در هرات در هشت فصل خود به صورت مفصل به معرفی موسيقی و تياتر هرات از گذشته های دور تا سال های اخير می پردازد.

از ويژگی های عمده اين کتاب، معرفی آلات موسيقی است که عمدتا هنرمندان افغان در هرات از آن استفاده می کنند.

بخشی از اين آلات موسيقی صرفا به اين ولايت اختصاص دارد که در ديگر مناطق و اقليم هنر موسيقی کاربرد ندارد.

معرفی هنرمندان موسيقی و تياتر هرات از گذشته ها تا امروز از ديگر امتيازهای اين کتاب است که بخش های عمده ای کتاب به آن اختصاص يافته است.

و اما مهم ترين بخش اين کتاب معرفی آهنگ های محلی هراتی است؛ آهنگ هايی که در سالهای گذشته به وسيله هنرمندان مختلف اجرا شده و اکنون با گذشت زمان، به بخشی از خاطرات مشترک نسل های مختلف تبديل شده است.

با اين حال هرچند کتاب به شکل اختصاصی نام هرات را بر خود دارد اما صرفا به موسيقی هرات اختصاص نيافته و نويسنده برای معرفی موسيقی محلی ديگر مناطق افغانستان نيز تلاش هايی کرده است.

در هشتمين و آخرين فصل کتاب نويسنده نمايه ای از نمايشنامه هايی را گنجانده که ظرف دو دهه اخير به وسيله هنرمندان هراتی در داخل يا بيرون از افغانستان اجرا شده است.

مطلب کامل را در اینجا بخوانید....

+ نوشته شده در  Sun 22 Jun 2008ساعت 9:19  توسط معصومه جعفری  | 

'دیو هفت سر' نام کتابی تحقیقی است که در مورد موانع توسعه سیاسی در افغانستان نوشته شده و در ۱۰۰۰ شمارگان در کابل منتشر شده است.
 
عبدالحفیظ منصور نویسنده این کتاب که از روزنامه نگاران و نویسندگان شناخته شده جریان های اسلامی افغانستان است، در این اثر تلاش کرده با نگرشی گزارش گونه و به دور از پیشداوری های مرسوم، عمده ترین چالش هایی را که در حال حاضر در برابر توسعه سیاسی در افغانستان قرار دارد، تشریح کند.

در این کتاب به هفت موردی اشاره شده که نویسنده آنها را" دیو هفت سر" موانع توسعه سیاسی افغانستان توصیف کرده است.

نویسنده در هریک از مباحث مطرح به دیدگاه هایی اشاره می کند که برخی ها آنها را مانع عمده بر سر راه توسعه سیاسی افغانستان می دانند.

در آخرین تحلیل، نویسنده کتاب "دیو هفت سر"، برداشت های نادرست از دین را موثر ترین چالش فرا راه توسعه سیاسی در افغانستان دانسته و نوشته این معضل را نمی توان با افراط و تفریط حل کرد.

ادامه مطلب در ...

+ نوشته شده در  Mon 16 Jun 2008ساعت 8:32  توسط غلام نظری  | 

'مویه های پامیر' پژوهشی ارزشمند در شعر افغانستان

مویه‌های پامیر" کتابی است از بهروز ثروتی‌ پژوهشگر جوان ایرانی‌، در مورد شعر فارسی در افغانستان امروز. نویسنده این کتاب در کنار بحثی مفصل درباره تاریخچه و ویژگی های این شعر، گزینه‌ای از آثار شاعران معاصر افغانستان را همراه با زندگینامه ‌هایی از آنان‌ آورده است‌.

مؤلف طی هفت گفتار، به تاریخچه شعر امروز افغانستان‌، شعر مهاجرت‌، درونمایه‌ها و قالبهای شعر معاصر افغانستان‌، تأثیرپذیری شعر مهاجرت از شعر پس از انقلاب ایران‌، مقایسه شعر مهاجرت و شعر داخل افغانستان و تعهد در شعر مهاجرت پرداخته، و این مباحث‌، غالباً به شکلی تحلیلی است‌، همراه با بیان دلایل و عوامل‌.

دیگر ویژگی مهم کتاب‌، اطلاعات مفیدی است که درباره جریان های سالهای اخیر شعر معاصر افغانستان به ویژه در محیط مهاجرت در آن آمده است‌، در حالی که در بسیاری از منابع موجود، درباره شعر سال های اخیر چیز بسیاری نمی‌توان یافت‌.

در همین راستا، می‌توان خوشبینی و نگاه مثبت مؤلف نسبت به جامعه مهاجر و اهل قلم آن را ستود. او ضمن برشمردن قابلیت ها و در عین حال محرومیت های مردم مهاجر، به کم‌کاری بعضی نهادهای رسمی ایران در این زمینه اشاره کرده است‌.

ادامه مطلب در ...

+ نوشته شده در  Sun 15 Jun 2008ساعت 9:22  توسط غلام نظری  | 

چاپ کتاب، دوازده سال پس از مرگ نویسنده

جلد کتاب
 

'بالا ولی فروتن' مجموعه شعر و مقالات عبدالغیاث قاضی زاده، شاعر و پژوهشگر فقید افغان است که به کوشش محمد قاضی زاده، در هزار نسخه در هرات منتشر شده است.

این شاعر و پژوهشگر، سی و هفت سال در نشریات مختلف افغانستان قلم زده است و این کتاب گزینه ای از شعرها و مقالاتی است که در این سالها نوشته شده و حالا دوازده سال پس از درگذشت او، منتشر می شود.

آقای قاضی زاده، متولد سال ۱۳۱۳ خورشیدی در ولایت وردک است و تا سال ۱۳۷۴ خورشیدی (آخرین سال حیات) در بسیاری از ولایات افغانستان، به انجام ماموریت های دولتی مشغول بوده و همزمان در همه این ولایات فعالیت های ادبی انجام داده است.

بالا ولی فروتن، گزینه ای است از شعرها و مقالات پژوهشی این نویسنده که در ۲۳۲ برگ انتشار یافته است. بخش نخست این کتاب به شعرهایی در قالب های کلاسیک اختصاص یافته و رباعی ها، غزل، قصیده و مثنوی هایی را در بر می گیرد که شاعر به سیاق قدما و با نفسی تازه تر سروده است.

زبان در همه این شعرها از یکدستی و روانی ویژه ای بهره ور است و چینش و آرایش کلمات نشاندهنده دقت شاعر در شعر کلاسیک است. شاعر هوا و مضمون امروزی را در اوزان کلاسیک در آمیخته و به تعبیری می شود شعر قاضی زاده را در ردیف شعر نو کلاسیک قرار داد. حکایاتی به شیوه سعدی نیز در این اثر جای گرفته و ترجمه شعرهای از پشتو به دری و بالعکس نیز بخشی دیگر از کارهای این شاعر فقید است.

در بخش مقالات پژوهشی در این کتاب، ده مقاله جای گرفته است.این مقاله ها هم از نظر نثر و شیوه نگارش و هم از منظر پژوهش و کار تحقیقی، حاوی نکات مهمی است.

وقایع هرات در قرن نهم هجری/مولانا واعظ کاشفی و آثار او و مقاله ای با عنوان ازرقی هروی و آثار او، بخشی از این مقالات است. مقاله اخیر را شاعر پس از چاپ مقاله ای در روزنامه محلی که در آن نام ازرقی هروی، ارزقی هروی نوشته شد، نگاشته است.

ازرقی هروی، شاعر معاصر فردوسی بود که پس از بازگشت حکیم توس از غزنه زمانی را در خانه این شاعر در هرات، از ترس عاملان حکومت محمود غزنوی پناه برد و او فردوسی را پذیرفت. در این مقاله به زندگی و آثار ازرقی هروی با استناد به متون قدما پرداخته شده است. برگرفته از ...

+ نوشته شده در  Tue 27 May 2008ساعت 10:38  توسط معصومه جعفری  | 

فرهنگ واژگان و اصطلاحات کتاب و صنعت نشر

اصطلاحات و واژگان مربوط به کتاب و صنعت چاپ و نشر در این دایره المعارف بطور خلاصه تشریح شده است. این دایره المعارف برای کتابداران ، ناشران، نویسندگان و کتابفروشان و تمامی کسانی که در زمنیه کتاب و نشر آن فعالیت می نمایند مفید می باشد.

+ نوشته شده در  Sun 25 May 2008ساعت 9:50  توسط غلام نظری  | 

اخیراً دولت افغانستان نسخه خطی جلد چهارم کتاب سراج التواریخ نوشته فیض محمد کاتب را خریداری کرده و در آرشیو ملی این کشور بایگانی کرده است.

با خریدن این نسخه دوره چهار جلدی نسخه های خطی کتاب سراج التواریخ که به خط خود "ملا فیص محمد کاتب هزاره" نوشته شده در آرشیو ملی افغانستان تکمیل شده است.

جلد چهارم این کتاب، به خط نستعلیق فیض محمد کاتب است و شامل ۱۴۶۷ صفحه به قطع ۲۰ در ۱۷ سانتی متر می شود.

مطابق نوشته خود نویسنده در صفحه آخر کتاب، این بخش سراج التواریخ در ششم حوت (اسفند) سال ۱۳۰۴ خورشیدی به پایان رسیده است.

این جلد کتاب سراج التواریخ، که پس از مرگ حبیب الله خان نوشته شده، حوادث دوره سلطنت او را از ۱۳۱۹ تا ۱۳۳۷ هجری قمری در بر دارد.

فیض محمد کاتب که خود در دربار حبیب الله خان به دقت ناظر تحولات بوده بسیاری از مسایل پشت پرده را در این کتاب نوشته که در کتاب های دیگر نیامده است.

در نسخه خطی جلدهای اول و دوم سراج التواریخ، که به زمان پیش از حکومت خانواده حبیب الله خان مربوط می شود، نظارت و سانسور زیاد دیده نمی شود؛ اما در جلد سوم این مساله واضح است.

مولوی عبدالروف، به عنوان "منشی حضور" شاه متن فارسی این کتاب را نظارت کرده و شخصی به نام عبداللطیف مدرس، که مورد اعتماد امیر بوده جملات عربی کتاب را بررسی کرده است.

ادامه مطلب در ...

+ نوشته شده در  Tue 20 May 2008ساعت 8:18  توسط معصومه جعفری  | 

جرائم جنگی : آنچه را که مردم عام باید بدانند

کتابی تحت عنوان " جرایم جنگی" از انگلیسی به زبانهای فارسی دری و پشتو ترجمه و چاپ شده است. هدف از انتشار این کتاب آشنا کردن مردم افغانستان با مفاهیمی چون جرایم جنگی و راههای تحقیقات در این زمینه خوانده شده است. در کتاب همچنین آمده است که جرایم جنگی و کشتار دسته جمعی در جهان چگونه و توسط چه کسانی انجام شده است. کتاب جرایم جنگی حاوی گزارشهای مستند و تصاویر گوناگونی در زمینه جرایم جنگی از افغانستان و مناط ق مختلف جهان است.

پرداختن به کشتار و دستگیری گسترده مردم در زمان اشغال افغانستان توسط ارتش شوروی سابق، جنگهای داخلی میان گروههای مجاهدین و دوران حاکمیت طالبان براین کشور بخش مهمی از کتاب جرایم جنگی را به خود اختصاص داده است.

نویسندگان کتاب همچنین از کشتار دسته جمعی نیروهای طالبان توسط نیروهای ائتلاف شمال و وضعیت در زندان گوانتانامو نیز یاد آوری کرده اند.

ادامه مطلب را در اینجا بخوانید...

+ نوشته شده در  Sun 11 May 2008ساعت 9:11  توسط معصومه جعفری  | 

'سرگذشت زبان فارسی دری'؛ کتابی به همت رسول رهین

"سرگذشت زبان فارسی دری"، کتابی تحقیقی ‌است که به‌ تازگی به همت و نظارت رسول رهین، در سوئد منتشر شده است.

کتاب "سرگذشت زبان فارسی دری"، شامل یازده مجموعه مقاله از یازده زبانشناس دانشگاه کابل است که توسط شورای فرهنگی افغانستان در 1000 نسخه در سوئد منتشر شده است.

آقای رهین، درباره هدف خود از گرد آوری چنین کتابی می ‌گوید: "به ‌دو دلیل جمع ‌آوری این مقالات را ضروری احساس کردم: اول اینکه بخصوص اخیراً زبان فارسی دری در افغانستان زیر فشار شدید قرار دارد. دوم اینکه بنابر پالیسی‌های نامعقول و فرهنگ‌ کش رژیم‌های گذشته ، در افغانستان فارسی دری و یا فارسی را به واژه دری منوط ساخته، تبلیغ می‌کنند که زبان دری جدا از زبان فارسی است".

وی با تاکید بر ضرورت تشکیل بنیادی تحت عنوان "بنیاد فارسی‌زبانان جهان"، ادامه می‌دهد: "این کتاب را به همت جمعی از دانشمندان و استادان با صلاحیت دانشگاه کابل منتشر کردیم تا فرهنگیان، صاحب ‌نظران و متکلمان زبان فارسی دری را به ‌این اصل متوجه سازیم که فارسی و دری، یکی است."

ادامه مطلب را در اینجا بخوانید.

+ نوشته شده در  Mon 7 Apr 2008ساعت 10:0  توسط غلام نظری  | 

 کی کیست در فرهنگ برون‌ مرزی افغانستان"، عنوان فرهنگی دو جلدی است که به تازگی، جلد دوم آن در سوئد چاپ و منتشر شده است.
این فرهنگ دو جلدی، شرح حال حدود دوصد تن از نویسندگان و فعالان فرهنگی افغان در خارج از کشور را در بر گرفته است.

این کتاب که نخستین فرهنگ مربوط به فعالان فرهنگی افغان در خارج از کشور به شمار می‌آید، به همت استاد رسول رهین تدوین و ویراستاری شده است.

ادامه این مطلب در اینجا بخوانید

+ نوشته شده در  Sun 23 Mar 2008ساعت 15:10  توسط معصومه جعفری  | 

 

بيست و يکمين نمايشگاه بين المللي کتاب تهران از 12 لغايت 22  ماه ثور سال 1387 در محل مصلاي تهران برگزار مي شود. معلومات بیشتر و لیست کتابهای ناشران خارجی را در اینجا ببینید.

+ نوشته شده در  Sun 16 Mar 2008ساعت 7:33  توسط غلام نظری  | 

افغانستان به عضویت سازمان بین المللی شابک در آمد .

دین محمد مبارز راشدی، معاون وزارت اطلاعات و فرهنگ افغانستان، می گوید با عضویت در این سازمان چاپ و نشر کتاب در کشور قانونی می شود.

او گفت: "تا هنوز استفاده از این شماره عملی نشده است، ولی این کار در واقع گام بسیار بزرگی است در راستای قانونمند کردن و معتبر کردن کتابهایی که در داخل افغانستان چاپ می شوند."

معلومات بیشتر

+ نوشته شده در  Thu 6 Mar 2008ساعت 15:34  توسط غلام نظری  | 

لغتنامه ازبکی
برای نخستین بار زبان شناسان افغانستان لغتنامه (فرهنگ) زبان ازبکی، با گویش معمول در این کشور را چاپ و منتشر کرده اند.

فرهنگ زبان ازبکی افغانستان، بیش از ده هزار واژه مروج در میان گویندگان زبان ازبکی این کشور را در خود گنجانده است.

این فرهنگ، که با الفبای عربی ترتیب شده، تازه ترین تغییرات در زبان ازبکی در این قلمرو را نیز در بر دارد. ادامه مطلب در بی بی سی ...

 

+ نوشته شده در  Sun 2 Mar 2008ساعت 12:15  توسط معصومه جعفری  | 

راهنمای نویسندگی

پس از بیست سال و اندی، که از کتاب کم حجم ولی مفید انجمن نویسندگان افغانستان به نام "روش املایی زبان دری" می گذارد، این نخستین بار است که یک نویسنده افغان معضل نوشتاری را در این کشور جدی تلقی کرده و دست به انتشار کتابی در این مورد زده است.

 چاپ "رهنمای نویسندگی"، نوشته محمودجعفری، می تواند بخشی از معضل نوشتاری زبان فارسی دری در افغانستان را کاهش دهد.

این کتاب در دو بخش دستور زبان دری به روش ساده و آیین نگارش و ویرایش تهیه شده است.

در بخش نخست کتاب آقای جعفری به توضیح مهم ترین نکات دستوری زبان فارسی دری پرداخته که برای هر علاقمندی می تواند قابل توجه باشد.

ولی کار اساسی تر نویسنده کتاب در بخش آیین نگارش و ویرایش خود را نشان می دهد. در این بخش آقای جعفری مطالب متنوعی را در زمینه های درست نویسی، روش تحقیق، نشانه گذاری و ویرایش متون عرضه کرده است.

به نقل از بی بی سی فارسی

+ نوشته شده در  Sun 2 Mar 2008ساعت 12:11  توسط معصومه جعفری  | 

درخشش بادبادک باز افغانی در ایران

برخی از ناشران و کتابفروشان تهران در راسته "خیابان کریم خان" در هفته های اخیر در یک اقدام جالب، فهرست کتاب های پرفروش خود را به صورت هفتگی در کتابفروشی خود نصب می کنند.

در این فهرست معمولا یکی دو کتاب از خود آن ناشران نیز در میان پرفروش ها قرار دارد، اما سرزدن های یکی دو روزه به چند کتابفروشی از جمله نشر چشمه، نشر ثالث و نشر نی و بررسی پرفروش های این ناشران، حکایت از درخشش خالد حسینی نویسنده افغانی ساکن آمریکا در ایران دارد.

خالد حسینی در فهرست پرفروش ها دو کتاب دارد، " بادباک باز " با ترجمه مهدی غبرایی ( انتشارات نیلوفر) و "هزار خورشید درخشان" با ترجمه بیتا کاظمی (نشر باغ).

 
+ نوشته شده در  Sun 7 Oct 2007ساعت 10:12  توسط معصومه جعفری  | 

 فرهنگ داستان نویسی افغانستان

"فرهنگ داستان نویسی افغانستان"، در نوع خود کار منحصر به فردی است که به ابتکار نویسنده جوان محمدحسین محمدی تالیف شده است.این کتاب در چهار بخش فرهنگ داستان نویسان، نمایه رمان و داستان بلند، کتابشناسی داستان کوتاه و سال شمار ادبیات داستانی افغانستان تنظیم شده است.فرهنگ داستان نویساناین بخش حاوی شرح حال داستان نویسان است که به ترتیب الفبا ذکر شده است. مجموعاً شرح حال ۱۶۵ نویسنده در این بخش همراه با ذکر نام آثار و کتابهای شان آمده است.

+ نوشته شده در  Sat 30 Jun 2007ساعت 10:27  توسط معصومه جعفری  | 

"ها"
رفيع جنيد
مشهد نشر نيکا
۳۷۶ صفحه به قطع کوچک
چاپ اول ۱۳۸۵

روی جلد کتاب

"ها " نوشته رفيع جنيد، شاعر افغان، مرکب از قطعات شاعرانه ای است که در بيشتر آنها "من" شاعر افکار خيامی خود را می نويسد، گهگاه دچار افکار کافکايی می شود ولی در همه حال جهان پر هول و هراسی را تصوير می کند که در آن از هر چه سخن به ميان می آيد، نوعی ترديد، نوعی وحشت و گاه سايه اشباح بر آن می افتد. انگار زندگی واقعی، اشياء واقعی، مفاهيم واقعی و ذهنيت واقعی همه در تلنگر ذهنيتی فراواقعی نيست و نابود می شود و وضعيتی معلق و آويزان و بی تعادل همه چيز را در خود ساقط می کند.

+ نوشته شده در  Mon 11 Jun 2007ساعت 10:40  توسط شکریه احمدی  | 

 
 تاریخ ارتباطات در افغانستان
 
پشت جلد کتاب
 عنوان کتابی است که در شهر مشهد ايران منتشر شده است.

نويسنده اين کتاب، بصيراحمد حسين‌زاده پژوهشگر و روزنامه‌نگار مهاجر افغان مقيم ايران است‌.

ظاهراً اين نخستين کتابی است که در اين رابطه در افغانستان منتشر می‌شود.

سيمای محتوايی کتاب را می‌توان با مروری بر عناوين فصلهای آن بازنمود: "ارتباطات پستی در افغانستان‌"، "راههای افغانستان‌" و "تلفن و تلگراف در افغانستان‌" که البته هر فصل‌، زيرمجموعه‌هايی نيز دارد.

برای اطلاعات بیشتر بخوانید...

+ نوشته شده در  Fri 8 Jun 2007ساعت 1:33  توسط معصومه جعفری  | 

کتابهای طراوت

ادبيات کودک و نوجوان بخش مهمی از ادبيات معاصر جهان را تشکيل می‌دهد و در همه‌ کشورها کودکان و نوجوانان، نويسند‌گان و شاعران خاص خودشان را دارند که برایيشان داستان می‌نويسند و شعر می‌سرايند.اما در افغانستان هيچگاهی نه نويسنده‌ کودک و نوجوان داشته‌ايم و نه شاعری که برای آنها شعر بسرايد.

طراوت

 موسسه طراوت ، ابتدا به تاسيس مجله کودکانه طراوت پراخت و در ادامه، با در پيش گرفتن چاپ و انتشار کتابهای ادبيات کودک، کوشيد تا تلاشهای پراکنده به اين منظور را هماهنگ و ساماندهی کند.

برای اطلاعات بیشتر بخوانید...

+ نوشته شده در  Fri 8 Jun 2007ساعت 1:27  توسط معصومه جعفری  | 

امکانات محدود نشر

 اعظم سیستانی
اعظم سیستانی، پژوهشگر افغان و مولف کتاب "تاریخ سیستان" می گوید : "فعالیت داستان‌نویسان افغان در خارج از کشور گرچه به شکل چشمگیری روبه افزایش است اما متاسفانه هنوز افغان‌های مقیم خارج، ناشری که به‌طور مشخص، و حرفه ‌ای روی چاپ آثار افغان‌ها سرمایه‌گذاری کند ندارند و ما تا به امروز بیشتر از امکانات چاپ و نشر ایرانیان در خارج از کشور استفاده کرده‌ایم".

این نویسنده و پژوهشگر ساکن شهر گوتنبرگ، تلاش نویسندگان افغان را بیشتر فردی دانست و گفت: "هنوز نویسندگان افغان، انجمن و اتحادیه‌ ای فراگیر و متشکل در خارج از کشور ندارند تا امکان ارتباط بیشتر آنها و تبادل فرهنگی‌شان با هم فراهم شود".

+ نوشته شده در  Fri 8 Jun 2007ساعت 1:14  توسط معصومه جعفری  | 

 

روزنامه 8 صیح

روزنامه ۸ صبح، با قرار دادن اصل "بی طرفی و ارایه اطلاعات قابل اعتماد"

در سرخط اصول کاری خود، به خانواده ای رسانه های چاپی شهر کابل

پیوسته است. نخستین شماره این روزنامه سه شنبه ۲۲ مه در کابل از

چاپ برآمد و در کنار اخبار روز، در مطالب جداگانه ای به تشریح اهداف و

اصولنامه کاری خود پرداخته است. ۸ صبح تاکید دارد که با اصول روزنامه نگاری

مدرن به کار خود ادامه خواهد داد.

 

+ نوشته شده در  Thu 24 May 2007ساعت 21:13  توسط غلام نظری  | 

 

قابل توجه انجمن ناشران و کتابداران افغانستان!

ناشران كشورهاي عربي در بيستمين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران از تشكيل اتحاديه ناشران كشورهاي اسلامي كه از سوي خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا) پيشنهاد شده استقبال كردند و آن را گامي موثر در ارتباط فرهنگي ناشران مختلف كشورهاي اسلامي، انتقال فرهنگ كتابخواني و آشنا ساختن مردم كشورهاي اسلامي با فرهنگ‌هاي مختلف جهان اسلام دانستند.عبدالله الشيخي مسئول غرفه تونس در بيستمين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران گفت: اين اتحاديه مي‌تواند ارتباط ميان نويسندگان، مترجمان و ناشران مختلف كشورهاي اسلامي را افزايش داده و در ارتقاي فرهنگ اسلامي بسيار موثر باشد. مدير انتشارات فارابي، يكي از مهم‌ترين ناشرين لبناني  نيز درباره تاسيس اتحاديه ناشران اسلامي گفت: تشكيل اتحاديه ناشران كشورهاي اسلامي مي تواند در انسجام مسلمانان و تاسيس يك بازار مشترك ميان اين كشورها اثر گذار باشد. 

 

+ نوشته شده در  Wed 16 May 2007ساعت 22:23  توسط معصومه جعفری  | 

 

کتابهای زندانی: آثاری که چاپ نمی شوند

در افغانستان ده ها اثر نویسندگان این کشور در بخشهای ادبیات، شعر، تاریخ، سیاست و اجتماع که سالها پیش و شماری هم به تازگی نوشته شده، از چاپ بازمانده اند، زیرا ناشران خصوصی به چاپ این کتابها تمایل ندارند و دولت افغانستان هم برنامه مشخصی در این زمینه ندارد. در ولایت بلخ با هر نویسنده، شاعر یا پژوهشگری که روبرو شوید، می گوید به تازگی یکی دو اثر نوشته ولی کسی نیست که آن را چاپ کند؛ سایر شهرهای فرهنگی افغانستان نیز کمابیش در چنین ! وضعی قرار دارند. تقی واحدی، داستان نویس در مزارشریف می گوید که ظرف سالهای گذشته توانسته چهار مجموعه داستانهایش را گردآوری و آماده چاپ کند و نوشتن دو مجموعه دیگر را هم تقریبا تمام کرده است.اما آنچه موجب شده زمان نوشتن دو مجموعه آخری آقای واحدی طولانی تر شود، پیدا نشدن ناشر برای چاپ آثارش بوده است.
 

+ نوشته شده در  Wed 16 May 2007ساعت 22:17  توسط معصومه جعفری  |